Обсуждая с Леной (
eiternessel) мое рождественское чтение, мы немного порезвились с разными вариантами новогодних трех "К".
Традиционные немецкие три "К" - Kinder (дети), Küche (кухня), Kirche (церковь) - именно в такой последовательности первым предложил то ли Бисмарк, то ли кайзер Вильгельм II.
Впрочем, католик поставил бы на первое место Kirche, а баварец – Küche.
Вариант Лены - книга, кушетка, кофе.
У меня было два варианта: книга, кресло и камин (но камин только на аватарке), или более реалистичный - книга, кресло и кофе.
Спросила соседку, она сходу сказала - в первую очередь, кофе. Обещала подумать и вспомнила, что ее мать в 60-х/70-х годах прошлого века не могла бунтовать против общепринятого уклада и ее три"К" выражались в Kinder, Küche и камерной музыке (по немецки Kammermusik одно слово).
В нынешнее время "К" встречаются в разных вариациях: Karriere, Kleidung (одежда), Kommunikation (общение), Konvivenz (сосуществование).
У меня всегда в любой триаде будет книга.
А что думаете вы?
Wanted!Жду Ваших вариантов трех "К", и не только новогодних, и на любых языках.