bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
«Моцарт. Его музыка может заставить уверовать в человека...»
Эрик-Эммануэль Шмитт «Посетитель»


«Моя жизнь с Моцартом» - не автобиография, но очень личная книга, написанная в виде писем Моцарту.

По признанию Шмитта музыка Моцарта изменила его жизнь и спасла его в юности. Свое разочарование в жизни и метания в возрасте 15-ти лет Шмитт сравнивает с барахтаньем в реке – подросток оторвался от берега, не достигнув другого.
Музыка отвечает иногда даже на незаданные вопросы. Это Шмитт открыл для себя, когда музыка Моцарта предотвратила его (Шмитта) самоубийство в 15 лет.
Репетиция оперы «Свадьба Фигаро» в Лионской опере (это была школьная экскурсия) всё мгновенно изменила. По выражению Шмитта это было “исцеление красотой“ (La guérison par la beauté). Моцарт спас Шмитта указав ему другой путь.

Позже музыка Моцарта снова спасает Шмитта и помогает пережить потерю любимой женщины.

Слушая «Волшебную флейту» Шмитт размышляет о силе музыки, которая способна вывести нас из болезненного отчаяния.



В одном из писем к Моцарту Шмитт рассказывает, как он переводит на французский язык либретто оперы «Свадьба Фигаро»: в этой работе воплощается одновременно театр, музыка, математика, перевод и поэзия.


Несколько иронично Шмитт пишет о любителях аутентичной музыки, т.е тех кто исполняет произведения Моцарта на старых ветхих инструментах с использованными струнами в костюмах и париках той эпохи. Для Шмитта Моцарт – композитор, опередивший свое время и находившийся постоянно в поиске новейших инструментов.

Меня очень заинтересовало рассуждение Шмитта о том, что истории музыки не существует, а есть только география музыки - на многокрасочной карте земного шара расположено множество континентов – континент Баха, континент Моцарта, континент Бетховена... Некоторые континенты отделены глубокими океанами, некоторые очень близки друг к другу. Неподалёку находятся острова. Например, возле континента Баха – полуостров Генделя, а возле континента Бетховена – архипелаг Шумана и атолл Шопена.

Если существует география музыки, то наши музыкальные путешествия похожи на изыскания – один день с Моцартом, следующий с Дебюсси...

P.S. Мне давно хотелось прочитать эту книгу. Поскольку перевода на русский язык нет, я совершила подвиг и прочла по-французски (но читала и переводила со словарем, как когда-то писали в советских анкетах - увы, мой французский ушел в пассив).

Date: 2016-04-03 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] dame-verte.livejournal.com
Ир, спасибо, очень хорошо написала. Особенно мне понравились рассуждения Шмитта о географии музыки. Оригинально. И молодец, что французский свой "освежила", снимаю шляпу. Знаю, как это непросто.

Date: 2016-04-03 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Это было очень очень непросто - только ради Моцарта. Я такой подвиг п(чтение по-французски) повторю не скоро.

Date: 2016-04-03 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] dame-verte.livejournal.com
Я тебя понимаю. С ужасом вспоминаю свои первые книги, прочитанные на немецком )))

Date: 2016-04-03 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Мне жаль терять язык (я последние два года перед отъездом подрабатывала техническим переводом с французского), но скажу тебе честно - я стала очень прагматичной: мне сейчас не потянуть восстановление французского.

Date: 2016-04-03 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] dame-verte.livejournal.com
Я понимаю, что тебе сейчас не до французского.

Date: 2016-04-03 07:01 pm (UTC)

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 01:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios