bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
Оказывается вопрос «Что почитать?» намного более древний, чем извечные русские вопросы — «Кто виноват?» и «Что делать?»

Очень интересная статья на сайте Арзамаса о том, как отвечали на вопрос «Что почитать?» жители римской провинции Египет I–V веков нашей эры.

Источник - http://arzamas.academy/mag/316-mustread

1. Эпикурейцам 

— Трактаты Метродора
— Эпикур. «О справедливости» и «Об удовольствии»

«…Привет. Посылаю тебе книги Метродора и книги Эпикура: „О справедливости“, которая одна из лучших; „Об удовольствии“ книга первая… книга вторая „О…“ …другому другу Эпикура я пошлю; другие книги я послал через… передавай привет… кажется, они еще не доставлены… Будь здоров. 4-й год. 4-е хойака».
Книгу Эпикура «О справедливости и других добродетелях» называл среди лучших не только автор письма, но и историк Диоген Лаэртский. От него же мы знаем названия двенадцати сочинений Метродора — одного из главных представителей эпикуреизма. «Об удовольствии» Эпикура цитируется также у Цицерона. Четвертое число месяца хойака соответствует 30 ноября.


2. Стоикам 

— Боэф. «Об аскезе»
— Диоген. «О браке» и «О том, как избегать печали»
— Хрисипп. «Об обращении с родителями»
— Антипатр. «Об обращении с рабами»
— Посидоний. «О нравственном побуждении»

«Феон другу Гераклиду привет. Поскольку я со всяким усердием стараюсь приобретать полезные книги, особенно те, которые важны для жизни, то я думаю, что и тебе тоже подобает не пренебрегать чтением этих книг, потому что от них бывает необычайная польза всем, кто стремится преуспеть. Здесь перечислены книги, которые я передал тебе через Ахилла. Будь здоров; я тоже здоров. Передавай привет, кому следует.
Написано в Александрии.

Такой обширный список свидетельствует о распространении стоицизма в Египте римского времени. Почти все эти названия были неизвестны до публикации письма. Только сочинение Диогена «О том, как избегать печали» упоминается еще в одном папирусном списке книг — так называемом вещем папирусе, хранящемся в Санкт-Петербурге.



3. Филологам и лингвистам, конец II века н. э.

— Гипсикрат. «Высмеиваемые в комедии»
— Ферсагор. «Трагические мифы»
— Селевк. «О грамматических временах»

«Сделай и пошли мне копии шестой и седьмой книги „Высмеиваемых в комедии“ Гипсикрата. Гарпократион говорит, что они есть среди книг Полиона. Скорее всего, у других они тоже есть. У него также есть краткое содержание в прозе „Трагических мифов“ Ферсагора.

Ничего не известно ни о Ферсагоре, ни о произведении «Трагические мифы», зато до нас дошли сведения о Гарпократионе. Этот известный александрийский грамматик жил во II веке н. э. и составил словарь десяти афинских ораторов. Упомянутый в письме Полион может быть другим известным александрийцем — лексикографом Валерием Поллионом, составителем словаря аттического греческого Аттический греческий — диалект греческого языка, на котором говорили в Афинах и который стал языковым стандартом для античной риторики, образования и науки, а Диодор — его сыном, Валерием Диодором из Александрии. Возможно, книги, о которых идет речь в письме, использовались для обучения студентов в риторической школе.



4. Христианам, начало IV века н. э.

— Книга Ездры
— Малое Бытие

«Моей возлюбленной госпоже сестре привет в Господе. Одолжи мне Ездру, ведь я одолжил <одолжила> тебе Малое Бытие. Привет в Боге».

Это письмо написано в христианской среде. Необычно, что не указаны имена отправителя и адресата — может быть, из предосторожности. Христианство еще не было официально принято в Римской империи и были возможны гонения. Малое Бытие — греческое название Книги Юбилеев, где изложены события из Книги Бытия и объясняется священная история с намеком на конец света. Взамен отправитель (или отправительница) просит Книгу Ездры.



5. Риторам, 2-я половина V века н. э.

— Александр Клавдий. Комментарий на Демосфена
— Менандр. «Искусство», «Методы» и «Похвальные речи»

«Моему господину и добродетельному брату Феогносту привет от Виктора.
Пусть твое красноречие сподобится дать Илие, рабу господина учителя, книгу, которую я дал твоему братству, когда ты был в Гермополе, — ведь знает Бог, что мне очень нужно! — а именно комментарий Александра Клавдия на оратора Демосфена; и „Искусство“ Менандра как можно быстрее.

«Твое красноречие» — почетное обращение. Так писали юристам и вообще всем, кто профессионально занимался риторикой. «Твое братство» — еще одно обращение, которое, как и монограмма имени Христа в конце письма (☧), указывает на то, что в переписке участвуют два христианина. Автор комментария на Демосфена, софист Александр Клавдий, известен из других источников — на него ссылаются византийские комментаторы и составители энциклопедий. Остальные книги написаны Менандром — известным ритором из Лаодикии во Фригии III века н. э. Видимо, адресат и автор письма были риторами; Виктору понадобилось срочно сочинить речь, и он попросил вернуть необходимые для этого книги. Из письма видно, что египетские христиане в V веке продолжали учиться риторике по языческим образцам.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 09:47 am
Powered by Dreamwidth Studios