bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
В центре лондонской площади Лестер-сквер находится памятник великому поэту Уильяму Шекспиру (скульптор Giovanni Fontana, установлен в 1874 году).




Этот памятник повторяет оригинал, который стоит в Уголке поэта в Вестминстерском аббатстве. Памятник Шекспиру в Вестминстерском аббатстве создан по проекту фламандского скульптора Peter Scheemakers и установлен в 1740 году (в Вестминстерском аббатстве фотографировать нельзя, фотографию мемориала можно увидеть здесь)

На свитке, который держит Шекспир имеется надпись из пьесы «Двенадцатая ночь» (Twelfth Night, or What You Will) - THERE IS NO DARKNESS BUT IGNORANCE - ТЫ НЕ ВО МРАК ПОГРУЖЕН, А В НЕВЕЖЕСТВО (слова Шута из IV акта, II сцены),
в отличии от оригинала в Вестминстерском аббатстве, на котором приведена цитата из пьесы «Буря» (The Tempest).



Статуя знаменитого поэта в окружении дельфинов располагается в центре сквера и после реставрации 2014 года дополнена фонтаном в стиле фонтана-шутихи - струи воды появляются неожиданно и бьют непостоянно.



*****

И еще один памятник, имеющий отношение к Шекспиру.

Во дворе Бодлианской библиотеки в Оксфорде стоит памятник Уильяму Герберту графу Пембруку.



Уильям Пембрук - основатель колледжа Пембрук (в Оксфорде), ректор Оксфордского университета. В 1623 году вместе со своим братом профинансировал публикацию первого фолио Шекспира под заглавием: «Мистера Уильяма Шекспира комедии, хроники и трагедии. Напечатано с точных и подлинных текстов» («Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies»). В эту книгу вошли тридцать шесть пьес Шекспира (кроме «Перикла» и «Двух знатных родичей»).

Date: 2018-07-31 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
хороши оба памятника
а фразу бы, что на памятнике, не смогла перевести

Date: 2018-07-31 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
О памятнике в Лондоне почти нет информации, эти крохи я нашла только в английской Википедии и перевела (в основном, об этой площади пишут, как о центре лондонских развлечений).
Фразу на свитке я бы перевела так:
Мрака не существует, а вокруг невежество. Но я нашла пьесу и взяла перевод из нее.

Зато о Пембруке на русском языке очень много - и кто папа/мама, кто на ком женился и т.д.
Я понимаю - основал колледж, был ректором, но не Шекспир же.

Date: 2018-08-04 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
странно, что такой перевес в пользу Пембрука, но может это из-за того, что нынче модно сомневаться в реальности Шекспира?

Date: 2018-08-05 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Я имела в виду, что о памятнике Шекспиру очень мало, что меня и удивило. И место подобрано хорошо - сквер красивый, просторный, зеленый.

Возможно, я не всю информацию нашла.
Я просто знаю, что о памятниках Мюнхена есть целые сайты, а тут Лондон.

Date: 2018-08-05 08:09 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
я поняла о чем речь, но как-то по-дурацки ответила, жара влияет видать))
может он просто настолько само собой разумеющийся, что не пишут? или немцы педантичнее?

Date: 2018-08-05 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Наверное, само собой разумеется.

А мюнхенские сайты сделаны энтузиастами. Те,что я знаю - не официальные городские.

Date: 2018-08-05 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
киевские - тоже, власти только гадить умеют и разваливать город, увы

Date: 2018-08-06 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Официальный мюнхенский сайт очень неплохой, но нацелен на туристов. Есть отличный сайт о мюнхенских музеях и выставках.

А энтузиастам спасибо за дополнительную информацию.

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 1516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 18th, 2026 06:01 am
Powered by Dreamwidth Studios