bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
В прошлом году я составила Top-10 рождественских рассказов для одного экс-коллеги, чтобы отвлечь его от Гоголя, которого он постоянно читает на Рождество.

В этом году я решила сделать рождественский список традицией. Тема этого года - "криминальная" (на все вкусы).

1. Cyril Hare «An English Murder» - я перечитала этот детектив весной (фильм «Чисто английское убийство» смотрела очень давно).

Мне, как и доктору Ботвинку понравилась фраза
"His lordship is better, thank you, sir. He is up, but not yet down."
"Up, but not yet down," repeated Dr. Bottwink thoughtfully. "Up, but not down! English is a beautifully expressive language!"

С тех пор пытаюсь запланировать себе день лени и быть на ногах, но не вставать с дивана и не отрываться от книги!

2. Agatha Christie
• «The Adventure of the Christmas Pudding» («Приключение рождественского пудинга»)
• «Hercule Poirot’s Christmas» («Рождество Эркюля Пуаро»)
• «The Crystmas Tragedy» («Трагедия под рождество»)
• «Christmas Adventure» («Приключение на рождество») – интрига, в многом, сходная с «Приключением рождественского пудинга», но с другими героями. Не знала, что Агата Кристи повторяет свои сюжеты.

3. Джанкарло Де Катальдо «Мальчик, которого украла фея Бефана»

4. Рекс Стаут «Рождественская вечеринка»

5. Жорж Сименон «Рождество в доме Мегрэ»

6. Дональд Уэстлейк «Рождественский подарок»

7. Питер Селлерз «Рождественские подношения»

8. Роберт Тернер «Рождественские дары»

9. Сборник «Рождественский детектив»
• Дарья Калинина «Парад наследников»
• Галина Романова «Суженый к Рождеству»
• Елена Арсеньева «Рождественское танго»
• Татьяна Гармаш-Роффе «Снеговик»

10. Дарья Донцова Сборник «Рождественский детектив»
• «Завещание рождественской утки»
• «Настоящая рождественская сказка»
• «Коньяк для ангела»

Счастливого Рождества !

Date: 2015-12-23 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
А я прочла Убийство в Венеции, которое вы упоминали чуть раньше. Понравился, я не читала его раньше, вообще не знала этого автора. К стилю у меня есть претензии, но не знаю, кому их выдвинуть, автору или переводчику.

Счастливого Рождества!

Date: 2015-12-24 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Мне кажется, хотя через столько лет трудно утверждать, что это были разные переводы.
В книге, которую я читала раньше, было намного больше размышлений и "художественных описаний".

Date: 2015-12-24 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
Я прочла тот вариант, что был отсканирован в интернете, по-моему это как раз то старое издание. Описаний и размышлений там хватает вполне, меня все время раздражал именно язык, это просто вместе стоящие слова, образующие смысл, а не текучую, захватывающую в свой водоворот жизнь. Но это может быть, и скорей всего, вина переводчика, который знает язык, но не имеет писательского таланта.

Date: 2015-12-24 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Боюсь, таких переводов, как у Норы Галь, Риты Райт- Ковалёвой, или Льва Гинзбурга мы уже не увидим.

Я недавно читала сборник новелл Андре Моруа и задала риторический вопрос: должен ли переводчик читать работы своих предшественников?

Date: 2015-12-24 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
риторический вопрос :)
боюсь, что если нет писательского таланта, то тут уже ничто не поможет, ни знание языка, ни знание литературы вопроса.

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 11:41 am
Powered by Dreamwidth Studios