
О замке Шенонсо написано много — научно-популярные книги, исторические романы, воспоминания.
Я прочитала самые интересные и собрала небольшую подборку.
Самый подробный рассказ о замке и Диане де Пуатье я нашла в повести Маргерит Юрсенар «Мой прекрасный замок».
"Диане де Пуатье было сорок восемь лет, когда, в 1547 году, Генрих II подарил ей Шенонсо. Подарок, собственно, принадлежал не ему, а короне, поскольку Шенонсо к тому времени отошел государству. Сыну Тома и Катрин Антуану Бойе и его жене Анне Понше очень скоро пришлось расстаться с замком, в котором они если и успели пожить, то пребывая в страхе и смятении. Отец Анны, казначей Понше, в 1527 году был вместе с Самблансе повешен в Монфоконе, и Антуану Бойе, оказавшемуся замешанным в один из самых громких финансовых скандалов эпохи Возрождения, пришлось отдать свое владение в уплату колоссального штрафа."
"Но предусмотрительная Диана желала создать видимость покупки Шенонсо у частного лица, опасаясь, что настанет день, когда у нее отнимут замок как незаконно присвоенную собственность короны, если, не дай бог, она лишится покровительства Генриха. Она устроила так, что сделка по передаче Шенонсо государству, ни много, ни мало, двенадцать лет считавшаяся законной, была аннулирована как мошенническая – из-за якобы допущенных фальсификаций в описи имения, – а затем купила по сходной цене приглянувшийся замок, возвращенный Антуану Бойе лишь для того, чтобы проще было конфисковать его и выставить на торги. Оказавшись перед перспективой вновь платить долг государству – он-то полагал, что давно с ним расквитался, отдав Шенонсо, – Бойе-сын бежал в Венецию и увез с собой бумаги на право владения этим воистину слишком прекрасным для него замком, доставшимся всесильной фаворитке. Диана пользовалась поддержкой короля в ходе судебного фарса, продолжавшегося семь лет; она одержала в конечном счете победу и стала законной владелицей Шенонсо, который к тому же ничего ей не стоил, поскольку деньги на покупку замка – можно сказать, по дешевке – она тоже получила от Генриха.
Продолжение — под спойлером
Эту некрасивую историю стоит вспомнить, созерцая в музеях полотна, на которых Клуэ и Жан Гужон запечатлели эту богиню эпохи Возрождения. Холодная Диана была расчетливей любого пройдохи-нотариуса и вдобавок прижимиста.
Диана де Пуатье принадлежит к числу тех редких женщин, что прославились в веках одной лишь своею красотой – красотой столь абсолютной и не подверженной времени, что за нею теряется, отступая в тень, личность той, которая была ею наделена. Народная фантазия тщетно пыталась оживить этот дивный мрамор: Диане приписывали мелодраматическую историю с Франциском I, которому она будто бы отдалась совсем юной девушкой, чтобы спасти приговоренного к смерти отца. Эту байку можно прочесть у Брантома; имя Дианы не названо, зато рассказчик приводит – вернее сказать, измышляет – весьма произвольные слова отца, который, разумеется, рад, что сохранил жизнь недорогой ценой; слова эти Гюго впоследствии превратил в пространную негодующую тираду в защиту добродетели в драме «Король забавляется».
Но это всего лишь легенда, и на величие души, проявленное в акте самопожертвования любящей дочери, реальная Диана вряд ли была способна. Ее подлинная история далеко не так драматична, зато не в пример самобытнее. Девушка из знатной семьи, выданная замуж совсем юной за престарелого вельможу, в дальнейшем примерная супруга и мать двоих детей, в тридцать семь лет, уже будучи вдовой, встретилась на балу с будущим королем Генрихом II, которому было тогда семнадцать. Непостижимая страсть к женщине на двадцать лет его старше была единственным сумасбродством этого осмотрительного и сумрачного по натуре принца, ставшего в дальнейшем в общем-то благоразумным правителем. Едва взойдя на престол, он осыпал вдову драгоценностями, принадлежавшими короне; он сделал ее герцогиней и изрядно растряс ради нее государственную казну. До какой степени он мог попрать правосудие из-за любви к Диане, мы уже убедились на примере истории с Шенонсо.
Генрих был женат на семнадцатилетней итальяночке с оливковой кожей и прекрасными глазами – на той самой Екатерине Медичи, которая нам более известна в образе вдовствующей королевы, одержимой интриганки, готовой на все ради защиты интересов своих детей. Но в пору появления на сцене Дианы Екатерина была всего лишь молоденькой иностранкой, чувствующей себя одиноко при французском дворе и без памяти влюбленной в своего юного мужа. Она вела себя благоразумно; не докучала ревностью и слезами Генриху, который исправно исполнял свой супружеский долг (возможно, поначалу не совсем исправно, но, говорят, мудрые советы Дианы сыграли определенную роль в том, что король перестал пренебрегать опочивальней королевы), так что после долгих девяти лет бесплодия Екатерина родила ему десять детей. За это время государыня обзавелась самым блестящим двором и самыми красивыми фрейлинами; утонченный вкус и практическая сметка в делах делали честь ее родной Флоренции. Но в сравнении с белоснежной Дианой эта не по моде смуглая, расплывшаяся от многочисленных беременностей и неумеренной страсти к лакомым блюдам женщина сильно проигрывала. Королева и герцогиня вместе восседали во главе стола на всех пирах; Диана ухаживала за Екатериной и ее детьми, когда те хворали; их отношения, с виду обходительные и доброжелательные, были, вполне возможно, искренними: такое взаимное расположение чаще, чем думают, идет рука об руку с враждой и обидой у двух женщин, вынужденных делить одного мужчину. Известно, что вензель Генриха, повсюду встречающийся в Фонтенбло, Шенонсо и других дворцах и замках, представлял собой букву «H» – Henri, – переплетенную с двумя «C» – Catherine. Но эти две буквы «С» имели форму полумесяца – символа Дианы-охотницы и, пересекаясь с вертикальными черточками «Н», образовывали два «D» – первую букву имени Дианы. Ловкий компромисс; он наверняка был по душе королю и его любовнице и, надо полагать, втайне досаждал законной супруге.
Ученые мужи порой задавались вопросом, не была ли эта беспримерная в истории любовь, продолжавшаяся до самой смерти короля, которому в то время сравнялось сорок, тогда как герцогине перевалило за шестьдесят, лишь чисто платоническим поклонением красоте. Это был бы, прямо скажем, единственный случай, когда платоническая страсть так дорого стоила государству. Хроникеры той поры далеки от подобной мысли, и уж разумеется, так не думала королева.
*****
В романе Гонзага Сен-Бри «Дитя да Винчи» один из гостей, бывший оперный певец, напоминает юному герою, что часть действия оперы «Гугеноты» Мейербера происходит в Шенонсо, а главную героиню зовут Валентина де Сен-Бри.
Другой гость замка Кло-Люсе, антиквар из Эдинбурга, с огромным увлечением рассказывет о шедеврах, находяшихся в Шенонсо.
"В замке Шенонсо есть знаменитый гобелен с пхиновником. Он висит в зеленом кабинете над Шер, откуда Катерина Медичи правила Францией. Изначально зеленого цвета, он потом посинел. На этом гобелене есть одна весьма показательная деталь: открытие Америки там изображено с помощью серебряного фазана из Перу."
*****
Оноре де Бальзак «Об Екатерине Медичи»
"Екатерина Медичи отнеслась к Диане де Пуатье с редкостным коварством, на которое историки не обратили внимания.
После смерти короля Диана предложила королеве свои земли и свой замок в Шенонсо. Тогда Екатерина сказала в присутствии свидетелей: «Я не могу позабыть, что она была отрадой моего дорогого Генриха, мне стыдно принимать от нее что-нибудь даром, я дам ей взамен другое поместье и предлагаю ей Шомон-сюр-Луар». И действительно, этот акт обмена имел место в Блуа в 1559 году."
*****
Иван Клулас «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения»
"Шенонсо предстояла полная метаморфоза. Екатерина показала королю грандиозный проект, созданный Филибером Делормом незадолго до своей смерти в январе 1570 года. Как раз в это время Жак Андруэ дю Серсо поместил его среди других проектов в сборнике «Самые превосходные строения Франции». Теперь с юга галерея должна была заканчиваться большим овальным салоном с восемью окнами на Шер.
Перед фасадом замка предлагалось соорудить террасу, а сам замок должен был быть достроен двумя жилыми корпусами в едином стиле с капеллой и библиотекой. Эти два просторных крыла, выстроенные в русле Шера, увеличат замок и свяжут его с правым берегом. В одном крыле предполагался зал для игры в мяч, поддерживаемый двойным рядом колонн, другое крыло разделялось на покои с галереей в западной части. Во дворе необходимо было разобрать башню Маркеса, так как двор должен был занять тройной портик эллиптической формы с колоннами в четыре ряда, похожий на портик перед собором Святого Петра в Риме и расположенный так, что в центральной точке каждого полукруга виден лишь один ряд колонн, а не четыре. Оба полукружия портика вели с каждой стороны к двум необъятным залам с освещением через купол и нишами для статуй. Наконец, передний двор на той стороне рукава Шера, окаймленный двумя косыми флигелями, с северной стороны был замкнут жилым корпусом с двумя павильонами, выходившими на главную аллею, которая вела ко входу в колоннады.
Наступил момент, когда королева-мать могла жить в Шенонсо с таким же комфортом и удобствами, как и в своем великолепном парижском особняке близ церкви Сент-Есташ. Ее покои хорошо сохранились до наших дней. Они очень удачно спланированы. Из своей большой комнаты королева попадала в «зеленый» кабинет, нечто вроде конторы, — весьма элегантное место с замечательной серией гобеленов и мебелью зеленого бархата с черной и белой бахромой. Из кабинета можно пройти в «библиотеку» — небольшую комнатку, построенную над вторым быком моста через Шер и расположенную симметрично капелле. Восхищает ее дубовый потолок с многоугольными кессонами, где обозначены инициалы первых владельцев замка. Это скромное великолепие сооружено для того, чтобы стать центром громадного архитектурного ансамбля, задуманного королевой. Эдакая мирная гавань, омываемая чистыми водами, вокруг которой, в строгом порядке заняв свои места на галереях и в крыльях здания, величественно сияет двор."
Подробно о замке Шенонсо в книге Ивана Клуласа (главы Рождение Шенонсо, Диана де Пуатье вступает во владение Шенонсо, Замок на воде, Грандиозный проект Филибера Делорма)
*****
Жан-Жак Руссо «Исповедь»
"В 1747 году мы отправились на осень в Турень, в замок Шенонсо – величественное здание на Шере, построенное Генрихом II для Дианы де Пуатье, чьи вензеля еще видны на нем, и ныне принадлежащее г-ну Дюпену, главному откупщику. В этом прекрасном доме жилось очень весело; там был отличный стол, и я разжирел, как монах. Много занимались музыкой. Я сочинил несколько трио для пения, полных довольно выдержанной гармонии, о которых я, может быть, еще буду говорить в приложении, если когда-нибудь напишу его. Ставили комедии. Я сочинил в две недели трехактную комедию, под названием «Смелая затея». Ее найдут среди моих бумаг; в ней нет других достоинств, кроме того, что она очень веселая. Я сочинил и несколько других маленьких произведений, между прочим стихотворение – «Аллея Сильвии», по названию одной из аллей парка, тянувшегося вдоль берега Шера. И все это не прерывало ни моей работы по химии, ни работы у г-жи Дюпен."
*****
Кристоф Оно-ди-Био «Сирена»
"Замок Шенонсо как будто аккуратно поставили на реку Шер, и он крепко стоит на своих аркадах. Это не замок-крепость, это замок-мост. Во время Первой мировой войны его превратили в госпиталь. Со своих коек раненые ловили рыбу в реке.
Спальня королевы, большие кровати с балдахинами, портреты Дианы де Пуатье и Дианы-охотницы с полумесяцем в волосах, и D, переплетенное с Н, инициалом Генриха, можно ли лучше изобразить любовь, и вырезанные на дверях сирены, и портрет госпожи Дюпен, которая держала литературный салон и принимала Вольтера, Руссо, Монтескье и Берни."
no subject
Date: 2023-07-18 07:25 am (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Архитектура (https://www.livejournal.com/category/arhitektura?utm_source=frank_comment), История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment), Путешествия (https://www.livejournal.com/category/puteshestviya?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2023-07-18 07:29 am (UTC)Литература
no subject
Date: 2023-07-18 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-18 01:05 pm (UTC)