bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
Bücherwurm


"Книги рассказали мне про дружбу и верность, про предательство и про то, как подозревать остальных. И они научили меня мечтать — о мирах, и людях, и о жизнях, о существовании которых я не подозревала."
Йен Пирс «Падение Стоуна»


Майкл Фрейн «Одержимый» - пост

Кеннет Кларк «Взгляните на картины»


Сборник эссе о картинах Тициана, Веласкеса, Рембрандта, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рогира ван дер Вейдена, Рафаэля, Вермеера, Эль Греко, Тёрнера.
Кларк детально, увлекательно и с юмором объясняет, на что следует обратить внимание в музее при осмотре картин .

Меня особенно заинтересовало эссе о картине Тёрнера «Снежная буря», которую я совсем недавно видела на выставке Тёрнера.
И хорошо бы перечитывать перед посещением музеев или выставок.

Дэниел Мейсон «Северный лес» - пост

Martin Suter «Allmen und Herr Weynfeldt» - пост

Dominique Fortier «The Island of Books»

Доминик Фортье - канадская писательница, пишет на французском языке.
Я читала книгу «The Island of Books» в переводе на английский (оригинал «Au péril de la mer»).

Книга о книгах и о любви к книгам.
Цитата:
"Because to be able to read the good ones, sometimes you have to have read the ones that are considered bad. Books talk to each other before they talk to us [...]
Books exist only as long as they are read and recopied, going on to continue their lives elsewhere, like flowers that spread their petals."


В книге две сюжетных линии.
В XV веке в аббатстве Монт-Сен-Мишель в Нормандии нашел приют художник Элуа (Éloi) после потери любимой женщины.
Аббатство славится своей библиотекой. Библиотека знавала лучшие времена.
Изо дня в день, Монт-Сен-Мишель противостоял паводкам. Аббатство посреди моря постоянно пытается выжить, спастись от воды, а также спасти самое ценное, что она имеет – книги. Летописи, которые переписывают монахи, чтобы сохранить их для следующего поколения, имеют для монахов очень большое значение, они живут своей библиотекой.
Художник становится одним из писцом старинных книг в аббатстве. Элуа не умеет писать и читать, он начинает переписывать книги, а точнее перерисовывать их.
Один из монахов рассказывает о Йоханнесе Гутенберге и об изобретении книгопечатания.
Реакция на эту новость почти, как у Гюго - "Книга убьет здание".

Параллельно разворачивается современная история матери с маленьким ребенком, Монт-Сен-Мишель место ее детства, место вдохновения. Женщина мечтает стать писательницей. Она много рассуждает и записывает свои мысли в найденную записную книжку. Рассуждает в том числе об особенностях синего цвета, практически также, как Пастуро в своей книге об истории синего цвета.

Иногда обе истории, происходящие в разные времена, переплетаются. Иногда непонятно о ком идет речь.
*** *** ***

Чтобы развлечься и отвлечься (от мрачных мыслей) прочитала два романа с ботаническим уклоном.
Филиппа Грегори


В двух словах — какая развесистая клюква!

«Земные радости»
В этом романе рассказывается о насыщенной, полной приключений жизни Джона Традесканта старшего, основателя английского садоводства. Традескант - садовник, ботаник и путешественник в эпоху великих открытий, он побывал в Голландии, Франции, России (на Белом море), в экспедиции в Леванте и Алжире.
Традескант работал на графа Солсбери, на герцога Бекингема, затем на короля Карла I.
Традескант поддался чарам коварного герцога (по версии Грегори), подвергая опасности свою карьеру, имущество и семью. Боюсь, Дюма-père, прочитав описание Бекингема, вызвал бы писательницу на дуэль.

«Земля надежды»
Джон Традескант-младший стал преемником своего отца. Еще при жизни отца он отправляется в Северную Америку чтобы поправить материальные дела семьи - Традесканты пострадали от тюльпаномании - голландской "тюльпанной лихорадки".
При Карле I Традескант пытается избежать приближающуюся гражданскую войну. Он оставляет свой сад и семью (детей и вторую жену Эстер) и снова едет в Северную Америку. Традескант два года живет среди индейцев, затем возвращается в Англию и оказывается втянутым в борьбу за власть между роялистами и республиканцами Кромвеля.
В этой книге меньше ботанических деталей, это скорее приключенческий роман в духе Майн Рида.
К сожалению, вся уникальная коллекция отца и сына Традескантов из «Ковчега Традескантов» в результате сомнительного договора перешла к Элиасу Эшмолу в музей в Оксфорде, названный его именем. Печально, когда создание музея начинается с обмана.

Карл Линней назвал род североамериканских травянистых растений семейства Коммелиновые — традесканция (Tradescantia) в честь Джона Традесканта-старшего и его сына Джона Традесканта-младшего (Грегори ошибочно написала, что они сами назвали растение своим именем).

Поэт Джон Обри назвал Традескантов "садовниками королевы роз и лилий" - "gardeners to the Rose and Lily Queen".

Date: 2024-06-01 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] bergberg.livejournal.com

Про картины и художников очень интересно пишет Алина Никонова. Она и в жж есть. Не читаете её?

Date: 2024-06-01 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com

Изредка читаю

Date: 2024-06-01 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] sova-f.livejournal.com

Ах вот откуда традесканция пошла! Я и не знала.

Date: 2024-06-01 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com

Большинство имен растений даны в честь их первооткрывателей или ученых ботаников.

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 05:05 am
Powered by Dreamwidth Studios