Ашаффенбург (4). Фонтаны
Oct. 1st, 2025 09:10 pmИнтересный феномен — я не видела в Ашаффенбурге памятников, даже памятника Людвигу I. Я исследовала только центр города, возможно, на окраинах памятники есть.
Но по всему городу можно найти множество фонтанов: больших и маленьких, простых и эффектных. Некоторые сразу бросаются в глаза, другие порой остаются незамеченными. Возле одного из фонтанов я увидела очень грустный памятник, о котором расскажу в конце поста.
Большинство фонтанов были установлены при мэре докторе Вилли Райланде (Dr. Willi Reiland, 1970–2000). Его любовь к фонтанам даже принесла мэру прозвище "Brunnen-Willi"/ "Вилли-Фонтан".

О фонтане, посвященном Клеменсу Брентано, я читала раньше и пошла его искать — люблю фонтаны и памятники, связанные с литературными персонажами.
Фонтан Брентано, скрытый от посторонних глаз, но в то же время в самом центре города, находится в так называемом пассаже Mälzerei-Passage между Штайнгассе и Трайбгассе (Steingasse und Treibgasse) с 1987 года (я дважды прошла по каждой улице и прочесала все дворы, но нашла фонтан).
Фонтан изображает сцену из сказки о Миртовой Девушке поэта Клеменса Брентано (1778–1842). Поэт-романтик Клеменс Брентано родился в Эренбрайтштайне и впоследствии часто переезжал с места на место, он переехал в Ашаффенбург тяжело больным к своему брату Кристиану Брентан. К сожалению, Клеменс Брентано умер всего три недели спустя в июле 1842 года и был похоронен на Старом городском кладбище Ашаффенбурга.
Из разнообразного творчества Клеменса Брентано для фонтана была выбрана сказка о Миртовой Девушке.
Скульптор Бернхард Фоглер (Bernhard Vogler) изобразил любовь принца и Миртовой Девушки: принц Porzellania по имени Ветшвут находит в своей бесплодной песчаной стране, в земле которой растёт мало зелени, миртовое дерево.

Желая заполучить мирт, принц приказывает доставить его в свой замок. Он заботливо ухаживает за деревом и однажды ночью обнаруживает внутри него миртовую девушку, в которую страстно влюбляется. Пока принц готовился к свадьбе, девять ревнивых девушек уничтожают миртовое дерево и убивают миртовую девушку. Горе велико. Лишь после долгих слёз, с помощью хитрости и уловок принцу удаётся оживить миртовую девушку и, отпраздновать с ней свадьбу.

Из восьми труб, расположенных в два ряда в шахматном порядке, вода должна струиться в восьмиугольную чашу фонтана — увы, фонтан не работал. Из чаши тянется стройный ствол. У подножия живой изгороди, из которой пробивается полураспустившийся бутон, сидит прекрасный юноша. Среди листьев и цветов скрывается миртовая девушка.
На краю чаши фонтана выгравирована любовная песня принца из сказки.
PS: Любителям литературы - мой пост о памятнике персонажам другой сказки Брентано.
*** *** ***

Об этом фонтане я не нашла сведений и сама назвала его "Три сестры".
Вода в фонтане не для питья, но сбоку есть отдельно питьевая колонка.
*** *** ***
Обмен мнениями на улице Stadtgraben


Забавный фонтан с метким названием "Обмен мнениями у городского рва" находится на этом месте 2011 года. Скульптор Хелена Папантониу (Helena Papantonioy) спроектировала фонтан из светло-серого гранита, выиграв конкурс по реконструкции площади.


Две головы беседуют - одна стоит, другая лежит. Они беседуют с фонтанчиками воды. Как только они заканчивают беседу, из середины фонтана вырываются ещё три струи.
*** *** ***
Фонтан памяти Софи и Ханса Шолль - Geschwister-Scholl-Brunnen




С неба на землю падают листовки, а в нескольких метрах от них распускает лепестки белая роза. Две стелы разделены бассейном, из которого бьют пять фонтанов. Этот фонтан из белого мрамора был создан скульптором Хеленой Папантониу.
Фонтан призван увековечить память о движении сопротивления «Белая роза» и двух его участниках, Софи и Гансе Шолль, арестованных 18 февраля 1943 года за то, что они бросали листовки в вестибюле Мюнхенского университета. В них они призывали к борьбе с нацистским режимом. После показательного суда брат и сестра были казнены четыре дня спустя, вместе с Кристофом Пробстом, ещё одним членом «Белой розы». Слова и высказывания Ганса и Софи Шолль выгравированы на обратной стороне большой стелы.
Мой пост о подвиге Софи и Ганса Шолль
*** *** ***
Zeitwagen - Повозка времени

Вольфстальплац (Wolfsthalplatz) — место, где раньше находилась синагога.
Название площади дано в честь банкира и благотворителя города Ашаффенбурга Отто Вольфсталя (1872–1942), который вместе с шестью родственниками покончил с собой перед депортацией в сентябре 1942 года.


Повозка времени, или колесница времени – так называется скульптура на Вольфстальплац. Эта инсталляция, которая также является фонтаном, работа скульптора Райнера Штольца. Она символизирует историю человечества и его испытание временем – "реку времени".


Площадь Вольфстальплац была переоборудована в мемориал в 1984 году. Проект фонтана – результат конкурса художников 1989 года на дополнение к мемориалу.
Фонтан на был открыт 26 июня 1992 года.
*** *** ***

На этом месте находилась синагога Ашаффенбурга

Стелла, напоминающая о Хрустальной ночи в ноябре 1938 года, со словами Фридриха Гёльдерлина из «Гипериона»:
"Ach! töten könnt ihr, aber nicht lebendig machen, wenn es die Liebe nicht tut"
"Увы, убивать вы способны, но не оживлять, сделать это может только любовь".
Но по всему городу можно найти множество фонтанов: больших и маленьких, простых и эффектных. Некоторые сразу бросаются в глаза, другие порой остаются незамеченными. Возле одного из фонтанов я увидела очень грустный памятник, о котором расскажу в конце поста.
Большинство фонтанов были установлены при мэре докторе Вилли Райланде (Dr. Willi Reiland, 1970–2000). Его любовь к фонтанам даже принесла мэру прозвище "Brunnen-Willi"/ "Вилли-Фонтан".

О фонтане, посвященном Клеменсу Брентано, я читала раньше и пошла его искать — люблю фонтаны и памятники, связанные с литературными персонажами.
Фонтан Брентано, скрытый от посторонних глаз, но в то же время в самом центре города, находится в так называемом пассаже Mälzerei-Passage между Штайнгассе и Трайбгассе (Steingasse und Treibgasse) с 1987 года (я дважды прошла по каждой улице и прочесала все дворы, но нашла фонтан).
Фонтан изображает сцену из сказки о Миртовой Девушке поэта Клеменса Брентано (1778–1842). Поэт-романтик Клеменс Брентано родился в Эренбрайтштайне и впоследствии часто переезжал с места на место, он переехал в Ашаффенбург тяжело больным к своему брату Кристиану Брентан. К сожалению, Клеменс Брентано умер всего три недели спустя в июле 1842 года и был похоронен на Старом городском кладбище Ашаффенбурга.
Из разнообразного творчества Клеменса Брентано для фонтана была выбрана сказка о Миртовой Девушке.
Скульптор Бернхард Фоглер (Bernhard Vogler) изобразил любовь принца и Миртовой Девушки: принц Porzellania по имени Ветшвут находит в своей бесплодной песчаной стране, в земле которой растёт мало зелени, миртовое дерево.

Желая заполучить мирт, принц приказывает доставить его в свой замок. Он заботливо ухаживает за деревом и однажды ночью обнаруживает внутри него миртовую девушку, в которую страстно влюбляется. Пока принц готовился к свадьбе, девять ревнивых девушек уничтожают миртовое дерево и убивают миртовую девушку. Горе велико. Лишь после долгих слёз, с помощью хитрости и уловок принцу удаётся оживить миртовую девушку и, отпраздновать с ней свадьбу.

Из восьми труб, расположенных в два ряда в шахматном порядке, вода должна струиться в восьмиугольную чашу фонтана — увы, фонтан не работал. Из чаши тянется стройный ствол. У подножия живой изгороди, из которой пробивается полураспустившийся бутон, сидит прекрасный юноша. Среди листьев и цветов скрывается миртовая девушка.
На краю чаши фонтана выгравирована любовная песня принца из сказки.
Hörst du wie die Brunnen rauschen, Hörst du wie die Grille zirpt? Stille, stille, lass uns lauschen, Selig, wer in Träumen stirbt. Selig, wen die Wolken wiegen, Wem der Mond ein Schlaflied singt, O wie selig kann der fliegen, Dem der Traum den Flügel schwingt, Dass an blauer Himmelsdecke Sterne er wie Blumen pflückt: Schlafe, träume, flieg‘, ich wecke |
Слышишь голос родниковый, Стрекозиный резкий звон? Слушай, слушай, слушай снова! Умерший во сне — спасен! Тот спасен, навек крылатый, Кто на небо вознесен, Райской сини соглядатай, — А крыла дарует сон! Тот спасен, дитя простора, Кто отринул нашу тьму. Спи, сновидь, летай — я скоро Разбужу и обниму! |
PS: Любителям литературы - мой пост о памятнике персонажам другой сказки Брентано.
*** *** ***

Об этом фонтане я не нашла сведений и сама назвала его "Три сестры".
Вода в фонтане не для питья, но сбоку есть отдельно питьевая колонка.
*** *** ***
Обмен мнениями на улице Stadtgraben


Забавный фонтан с метким названием "Обмен мнениями у городского рва" находится на этом месте 2011 года. Скульптор Хелена Папантониу (Helena Papantonioy) спроектировала фонтан из светло-серого гранита, выиграв конкурс по реконструкции площади.


Две головы беседуют - одна стоит, другая лежит. Они беседуют с фонтанчиками воды. Как только они заканчивают беседу, из середины фонтана вырываются ещё три струи.
*** *** ***
Фонтан памяти Софи и Ханса Шолль - Geschwister-Scholl-Brunnen




С неба на землю падают листовки, а в нескольких метрах от них распускает лепестки белая роза. Две стелы разделены бассейном, из которого бьют пять фонтанов. Этот фонтан из белого мрамора был создан скульптором Хеленой Папантониу.
Фонтан призван увековечить память о движении сопротивления «Белая роза» и двух его участниках, Софи и Гансе Шолль, арестованных 18 февраля 1943 года за то, что они бросали листовки в вестибюле Мюнхенского университета. В них они призывали к борьбе с нацистским режимом. После показательного суда брат и сестра были казнены четыре дня спустя, вместе с Кристофом Пробстом, ещё одним членом «Белой розы». Слова и высказывания Ганса и Софи Шолль выгравированы на обратной стороне большой стелы.
Мой пост о подвиге Софи и Ганса Шолль
*** *** ***
Zeitwagen - Повозка времени

Вольфстальплац (Wolfsthalplatz) — место, где раньше находилась синагога.
Название площади дано в честь банкира и благотворителя города Ашаффенбурга Отто Вольфсталя (1872–1942), который вместе с шестью родственниками покончил с собой перед депортацией в сентябре 1942 года.


Повозка времени, или колесница времени – так называется скульптура на Вольфстальплац. Эта инсталляция, которая также является фонтаном, работа скульптора Райнера Штольца. Она символизирует историю человечества и его испытание временем – "реку времени".


Площадь Вольфстальплац была переоборудована в мемориал в 1984 году. Проект фонтана – результат конкурса художников 1989 года на дополнение к мемориалу.
Фонтан на был открыт 26 июня 1992 года.
*** *** ***

На этом месте находилась синагога Ашаффенбурга

Стелла, напоминающая о Хрустальной ночи в ноябре 1938 года, со словами Фридриха Гёльдерлина из «Гипериона»:
"Ach! töten könnt ihr, aber nicht lebendig machen, wenn es die Liebe nicht tut"
"Увы, убивать вы способны, но не оживлять, сделать это может только любовь".
no subject
Date: 2025-10-01 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-01 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-02 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-02 12:32 pm (UTC)