bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater


Новая книга Мишеля Пастуро о розовом цвете в серии «История цвета».
Многолетний спор о том, является ли розовый цветом, многие отказывают ему в полноценном хроматическом статусе. Физики отказываются признавать в розовом подлинный цвет – не только как самостоятельный, но даже как "полуцветовую" категорию, лишь как оттенок.
История розового полна неясностей.
Долгое время ни в древнегреческом, ни в латинском языке не было слова для обозначения розового. Основной термин появился только в XVIII веке, когда цвет получил свое название от цветка: во французском, немецком и итальянском это была роза, в английском – гвоздика.

Где же находится розовый на хроматической шкале?
В середине XV века в хроматических каталогах для определения красок начинают применяться не только словесные описания, но и наглядные образцы; и розовый обретает свое место.
В XVIII веке за розовым закрепится новое определение: цвет, получаемый путем смешения красного и белого. И теперь он обладает статусом смешанного цвета, наряду с фиолетовым, серым, коричневым и оранжевым.

Розовый очень долгое время был незаметным цветом: от начала времен до XIV века.
Недавно в царских гробницах Македонии были открыты настенные росписи, датируемые IV – началом III века до нашей эры, которые впервые свидетельствуют о применении розового художниками Античности. Древние художники пользовались разнообразными пигментами: розовые тона получаются, если к свинцовым белилам добавить небольшое количество красной охры или порошка гематита, или марену в порошке или красные лаки растительного или животного происхождения.

В Древнем Риме розовый цвет в повседневной жизни занимает гораздо скромное место.В латинском языке нет слова для обозначения розового. Есть прилагательное roseus, но оно обозначает ярко-красный или алый, прилагательное rosaceus относится только к розе, но никогда к цвету.

Малозаметное присутствие розового в повседневной жизни и материальной культуре будет сохраняться в течение всего раннего Средневековья. От периода после падения Римской империи до середины XII века осталось мало источников, которые позволяют составить целостное представление о цветах одежды.
Единственный вид источников, позволяющий провести анализ, – это миниатюры.
В конце X – начале XI века получили распространение оттоновские миниатюры, в которых розовые оттенки встречаются заметно чаще, чем где-либо еще.

Эти рукописные книги были созданы в скрипториях при богатых архиепископствах Трира, Майнца и Кёльна, главным образом – в бенедиктинских аббатствах (Фульда, Райхенау, Эхтернах, Санкт-Галлен, Лорш, Регенсбург). На миниатюрах изображены евангелисты, отцы Церкви, императоры со всеми атрибутами власти, некоторые частично или полностью одеты в розовое. На рубеже X–XI веков розовый цвет не имеет никакого символического и эмблематического значения.

В эпоху раннего Средневековья розовый цвет редко можно увидеть в иконографии. О розовом нигде нет упоминания в литургике, агиографии - розовый цвет не востребован вплоть до раннего Нового времени. начиная с XIV века положение начинает меняться в Италии, во Франции и в Англии. Увлечение розовым началось до эпидемии чумы. Хотя нет доказательств, что в то время розовый цвет считался жизнерадостным, умиротворяющим, вызывающим радость или приносящим утешение.

Сохранился уникальный документ, который с точностью описывает гардероб флорентийских дам в 1343–1345 годах, то есть непосредственно перед эпидемией чумы, унесшей десятки тысяч жизней: Этот документ называется «Prammatica del vestire» и представляет собой инвентарную опись гардероба всех флорентийских женщин, принадлежащих к обеспеченным слоям общества. Преобладают красные тона, иногда в монохромном варианте, иногда в сочетании с желтыми или зелеными, иногда с белыми, реже с синими или черными. Чаще всего встречаются розовато-красные тона.

Чтобы получить розовый цвет в различных нюансах в распоряжении тосканских красильщиков было несколько пигментов, два самых важных – марена и кермес. Кроме этих двух пигментов, мастера-красильщики используют рокцеллу, вещество и реже – сафлор.
Единственный пигмент, дающий настоящие розовые тона, – это вещество, которое добывается из древесины фернамбукового дерева (лат. Brasileum) - экзотического дерева из семейства саппановых (лат. Biancae sappan).
Увлечение розовым началось с Флоренции и других городов Тосканы в 1320–1340-х годах, с середины XIV века в Милане и Венеции, позже в 1380-х новая мода пришла во Францию и Англию.
В Португалии и Испании с начала XVI века краска из древесины фернамбукового дерева, дающая розовые и оранжевые оттенки, была так востребована, что в ее честь назвали страну в Новом Свете: Бразилию. Это первый и пока единственный случай в истории, когда название дерева стало названием страны.
В моде на цвета в одежде спрос всегда предшествует предложению.

«Книге о гербах и цветах» геральдиста Жан Куртуа помогла определить, кому какой цвет носить. Точнее, вторая часть этой книги, написанная анонимным автором. Эта книга повлияла на литературу и изобразительное искусство.

Анонимный автор советует каждому сословию общества, каждому возрасту и каждой жизненной ситуации определенные цвета, одни сочетания цветов он рекомендует, другие советует избегать.
По его мнению инкарнат - насыщенный розовый подобает носить влюбленными, он подходит "придворным и тем, кто владеет пером".

Затем несколько книг о цвете были изданы в Венеции — это не случайность. С XIV по XVIII век Венеция была общепризнанной европейской столицей цвета. Это крупнейший центр торговли, куда с Востока, порой из самых отдаленных уголков, привозят пигменты и красители, которые затем расходятся по всей Западной Европе (торговые маршруты Венеция – Нюрнберг, Венеция – Милан – Лион и Венеция – Кёльн – Брюгге играли ключевую роль в циркуляции пигментов, красителей и сопутствующих им знаний).

В трактате Фульвио Пеллегрино Морато рекомендуется сочетать цвета для того, чтобы радовать глаз и чувства: среди светлых тонов нет ничего прекраснее, чем зеленый в сочетании с розовым.
В трактате Антонио Телезио предлагается различные классификации цветов, он разделяет цвета на строгие и легкомысленные.

Проблема, как называть розовый цвет очень долго не была решена.
У древнегреческого слова ῥοδάδος (rhodados) нет хроматического наполнения, оно означает только похожий на розу или имеющий отношение к розе или розовому кусту.
Латинское слово roseus, происходящего от названия цветка (rosa), и его синоним – rosaceus вводят в заблуждение: roseus значит ярко-красный, насыщенный красный, алый, а не розовый.
Исключение - употребление rhodados и roseus,когда они обозначают зарю, свечение неба перед рассветом. Как Гомер в своей знаменитой фразе "Встала из мрака младая, с перстами пурпурными Эос".

Подходящее слово incarnato было найдено, заимствованное из тосканского и венецианского диалектов. И на исходе Средневековья розовый цвет обрел название.
Но подобрать определение для нежно-розового все еще очень сложно. Помогли садовники. Изысканный розовый оттенок получит название по имени цветка.
С 1740-х по 1760-е – во французском языке слово rose получит статус хроматического термина и станет означать "розовый цвет". В этом качестве оно быстро заменит термин "инкарнат".
Но в разговорной речи розовый цвет приживется еще нескоро. Розовое и розовый станут общеупотребительными хроматическими терминами только вначале XIX века.

На заре романтизма, начиная с 1770-х годов в значительной части Европы розовый цвет, кажется, проникает повсюду. Мода обогатит французский язык образными выражениями: "дождь из роз", "пепел роз", "увядший лавр", "подавленный вздох", "секрет Венеры", "купающаяся пастушка", "нутро молодого франта", "бедро испуганной нимфы".
В романтическом мире розовый цвет ассоциируется с женской красотой и нежностью.
Убедительный пример – роман Гёте «Страдания юного Вертера». Вертер впервые видит Лотту: "Я вошел во двор, в глубине которого высилось красивое здание, поднялся на крыльцо, и когда переступил порог входной двери, передо мной предстало самое прелестное зрелище, какое мне случалось видеть. В прихожей шестеро детей от одиннадцати до двух лет окружили стройную, среднего роста девушку в простеньком белом платье с розовыми бантами на груди и на рукавах."
("…ein simples weisses Kleid mit blassroten Schleifen an Arm und Brust": прилагательное blassrot в ту эпоху означает именно розовый, даже бледно-розовый).

Романтическая мода на розовый сохраняется в течение двух-трех поколений, но затем постепенно выдыхается. Приблизительно в 1830 году появляется выражение "жизнь в розовом свете", оно гораздо старше песни того же названия в исполнении Эдит Пиаф. Предполагается, что немецкое выражение "Alles sehen durch rosenrote Brillen" ("Видеть все сквозь розовые очки") появилось еще раньше.

С середины XIX по середину XX века, розовый цвет в одежде переходит сначала от молодых женщин к юным девушкам, а затем от юных девушек к маленьким девочкам. Обычай одевать девочек в розовое появился раньше, чем обычай одевать мальчиков в голубое. Феминистские движения выступали против чрезмерного разделения девочек и мальчиков по цвету, сейчас это считается политически некорректным.

В наши дни розовый, как и другие цвета, обладает амбивалентной символикой – есть хороший розовый и плохой розовый. На перечень любимых и нелюбимых цветов не влияют ни климат, ни история, ни религия, ни культурные традиции, ни тем более политические режимы или уровень экономического развития.
*** *** ***

История цветов – это история общества. Наука признает существование одиннадцати цветов. Шесть из них считаются основными: белый, красный, черный, зеленый, желтый, синий; пять – так называемые "полуцвета": розовый, оранжевый, фиолетовый, серый и коричневый. За пределами этих одиннадцати – только бесконечные оттенки, вариации и нюансы.

PS: В послесловии к последней книге об основных цветах Пастуро написал, что о второстепенных цветах - фиолетовом, оранжевом, розовом, сером, коричневом - не планируется аналогичных книг. Как хорошо, что он передумал.
Жду книги о сером и коричневом.

PPS: Книга «Розовый. История цвета» издана без иллюстраций.
Поэтому я решила сама проиллюстрировать.


Федор Рокотов. Портрет неизвестной в розовом платье


Йозеф Карл Штилер. Портрет леди Джейн Эрскин (Галерея красавиц во дворце Нюмфенбург)


Йозеф Карл Штилер. Портрет дочери художника


Пьер Огюст Ренуар. Портрет Миси Серт

*** *** ***


Сакура в цвету — какое чудо

Herbst3.jpg
Пеларгония, она же герань

*** *** ***

Константин Бальмонт
«Розовый»
Румянец яблока, на фоне Сентября,
С его травой-листвой воздушно-золотой,
Румянец девушки, когда горит заря,
Румянец девушки, идущей за водою,
Меж тем как в серебре и в зеркале реки
Мелькают, зыбкие, и пляшут огоньки.
Румянец сладостно-стыдливого незнанья,
Когда услышит вдруг она
Ее смутившее признанье,
И он, сдержав свое дыханье,
Безмолвно чувствует, что радость — суждена.
И наконец еще, румянец тот, предельный,
Когда они вдвоем сливаются в одно,
И чашей полной, чашей цельной
Пьют сладко-пьяное вино,
И в этой неге беспредельной,
В предвестьи сказки колыбельной,
Разбиться чаше суждено.


Копируя мой пост (полностью или частично), не стесняйтесь давать ссылку. Перепост приветствуется

Date: 2025-11-29 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya/?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2025-11-29 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com

и Литература

Date: 2025-11-29 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
А разве инкарнат не"цвет мяса, телесный"?

Date: 2025-11-29 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Понятие "инкарнат", как обозначение цвета менялось. В 15 веке это был телесный цвет, затем насыщенный розовый, персиковый, нежно розовый, оттенок розового ближе к красному итд.

Date: 2025-11-29 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
Я там слышу карне — мясо

Date: 2025-11-29 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Только мясо — это несколько приземленно.

Incarnato - происходит от латинского incarnatum, то есть „цвет плоти“
Слово incarnato заимствовано из тосканского и венецианского диалектов.
Во французском языке – incarnat, в кастильском — encarnado, в английском — carnation.

Date: 2025-11-29 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
Корень все равно один, я его т слышу

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 67 8 910
11 121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 09:21 am
Powered by Dreamwidth Studios