Мартин Сутер написал серию детективов с главным героем Альменом.

Фотография - издательство “Diogenes“
Йоханн Фридрих фон Альмен – такой забавный пройдоха, богатый наследник и прожигатель жизни, но разорившийся к началу повествования. Альмен настолько привык к роскоши, что продолжает вести прежний образ жизни, несмотря на долги и угрозы некоторых кредиторов. Мысль - пойти работать, ему в голову не приходит.
Как описывает Сутер – “сильной стороной Альмена были языки, […] он бегло и без акцента говорил по-французски, по-итальянски, по-английски, по-португальски и по-испански. Он мог объясниться по-русски и по-шведски“.
Наряду со швейцарским немецким, своим родным языком, Альмен владел и безукоризненным немецким. А это два разных немецких языка (можете мне поверить, я живу в южной Германии и знаю это).
Такой полиглот, конечно, мог бы найти работу. Но только не Альмен, он продолжает сибаритствовать (а есть такое слово?).
Что мне нравится в Альмене - это то, что он увлеченный читатель, хотя и неразборчивый.
Цитата из первой книги - “Альмен был страстным читателем. Он стал им сразу, как только начал читать. Он быстро заметил, что чтение — это самый простой, действенный и самый красивый способ отвязаться от своего окружения. […] Альмен читал все, что подворачивалось ему под руку. Мировую классику, новинки, биографии, путеводители, рекламные проспекты, инструкции по применению. . […] Альмен всегда дочитывал книгу, которую начал, до конца, даже если она была плохая. Он делал это не из уважения к автору, а из любопытства. Он верил, что в каждой книге есть тайна“.
А теперь, о расследованиях
( Allmen )
Недаром, моим фаворитом по прежнему остается Адриан Вайнфельд из романа «Der letzte Weynfeldt» («Последний из Вайнфельдов»).